Дмитрий Трилунный Моя молитва Моята молитва

Красимир Георгиев
„МОЯ МОЛИТВА”
Дмитрий Юрьевич Струйский/Трилунный (1806-1856 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


МОЯТА МОЛИТВА

Прати ми, милосърдни Боже,
насъщния ми къшей хляб,
да дишам аз на този свят
без покровителства велможи.


Ударения
МОЯТА МОЛИТВА

Прати́ ми, милосъ́рдни Бо́же,
насъ́штния ми къ́шей хля́б,
да ди́шам а́з на то́зи свя́т
без покрови́телства велмо́жи.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Дмитрий Трилунный
МОЯ МОЛИТВА

Пошли мне, милосердый Боже,
Всегда насущного кусок,
Чтоб я дышать в сем мире мог
Без покровительства вельможи.

               1830 г.



МОЯ МОЛИТВА (перевод с русского языка на украинский язык: Николай Сысойлов)

Подай же, милосердний Боже,
Завжди насу́щного шматок
Щоб жити вільно без вимо́г
Та покровительства вельможі.





---------------
Руският поет, писател, композитор, изкуствовед и преводач Дмитри Трилунни (Дмитрий Юрьевич Струйский/Трилунный) е роден на 6/18 септември 1806 г. в с. Рузаевка, Пензенска губерния. Завършва нравствено-политическия факултет при Московския университет (1821 г.). Работи в Чуждестранната колегия и в Министерството на правосъдието. В печата дебютира през 1827 г. с поемата „Аннибал на развалинах Карфагена”. Публикува стихове, повести, пътеписи и статии за музиката и живописта в списания и алманаси като „Современник”, „Телескоп”, „ Литературная Газета”, „Галатея”, „Антей” и др., пише романси, симфонии и опери. Превежда творби на Байрон. Автор е на стихосбирките „Стихотворения Трилунного. Альманах на 1830 год” (1830 г.), „Картина” (1830 г.) и „Мелодии” (1837 г.). Умира на 3/15 януари 1856 г. в Париж.